Отсчет теней - Страница 182


К оглавлению

182

— По всем правилам, — заметил Леганд. — Тут уже не магия, собак пустили по следу.

— Магия тоже, — не согласилась Йокка. — Нас ищут, я чувствую. Моя кровь им не очень помогает, но увидеть собак я не ожидала. К счастью, не скоро высший круг Адии оправится от потерь в Орлином Гнезде. Не всякий маг способен перекинуться. Иначе этот молодец давно бы уже висел у нас на хвосте.

— Он может опасаться нас после гибели пятерых магов, — задумался Саш. — Что скажешь, добрый хозяин? Назревает схватка?

— Какая схватка? — удивился Марх. — Я слышал поговорку, что плежец способен гору перекопать, но ни один плежец не пойдет на гору с голыми руками. Да тут на каждого из нас по полварма крепких воинов придется. Собаки меня особенно расстраивают. Надо бы камнепад в расщелине соорудить. Эй, сынки!

Марх присвистнул, и трое молодых плежцев поспешили к ущелью.

— Марх, — нахмурился Леганд, глядя, как преследователи начинают обшаривать дома, — они не отстанут. Радды идут за нами. И камнепад их остановит всего лишь на день. Нам уходить надо.

— Куда ты уйдешь? — раздраженно спросил Марх. — У нас тут несколько штолен. Там лигу плежцев можно укрыть. Когда лихие времена настали, пришлось прятаться. Жизнь научила. И себе место нашли, да и многих беженцев с северных отрогов приютили. Если радды полезут под землю, почувствуют, что такое выпадающие крепи и каменные обвалы. Пока еще ни одного плежца не выкурили из забоя, а пытались. А с той стороны хребта вам делать нечего. Тарры в союзе с Эрдвизом. Мы тут у перевала все знаем. Несколько вармов западных воинов прошли на помощь врагу. Когда это такое было, чтобы они пересекали перевал?

— Никогда, — ответил Леганд, вздрогнув от грохота обвалившихся в расщелине камней. — Только если мы останемся с вами, радды не отстанут. И у вашей прочности предел есть.

. — Куда вы пойдете? — с досадой махнул рукой Марх. — Эта долина как ловушка. С запада, с севера, с востока — отвесные скалы, ледники. С юга таррские заставы на перевалах. Да и к ним проход только через деревню. А в деревне сам видишь что.

— А через ваши норы? — прищурился Леганд. — Неужели, когда плежец руду рубит, только к корням гор идет? Я слышал, до нескольких ли штреки бывают? Подскажи, как обойти врага!

— До нескольких ли ты это, конечно, загнул, — почесал затылок Марх. — Хотя, когда камень драгоценный нужен или золото, там и больше бывает. А руда — она руда и есть. Она же не жилами, она слоями лежит. Берем где богаче, лабиринты, бывает, устраиваем, но особо глубоко не уходим. Хватает и поверху. К тому же мертвяков неохота будить.

— Каких еще мертвяков? — вцепился в Марха Леганд.

— А вот ты бы деда нашего и спросил, — кивнул в сторону пританцовывающего старика Марх. — Не смотри, что улыбается с ехидцей. У нас на ари всего четверо болтают, так вот он один из них. Он когда-то знатным был горным мастером, а вот на мертвяков напоролся и с тех пор слегка не в себе.

— Это я не в себе? — скрипучим голоском возмутился дед. — Да у меня голова яснее твоей будет. Вот кирку держать уже не могу, да! Рука дрожит. Посмотрел бы я на тебя, если бы ты на мертвяков наткнулся!

Старик вытянул перед собой подрагивающую ладонь.

— А не от старости ли твоя дрожь? — спросил Леганд.

— С чего бы? — удивился дед. — Я-то не старее тебя! Ты в деревню нашу приходил, когда я еще мальчишкой был, а руки у тебя, смотрю, не дрожат.

— Чего ж ты на нас воинов своих натравил, если узнал меня? — возмутился Леганд.

— Всяк свою монету как может, так и зарабатывает, — развел руками старик.

— Монету не обещаю, а без похлебки дед не останется, — подтвердил Марх. — Однако пойдем, нечего вражий глаз на себя тянуть. По любому день у нас есть. Я смотрю, не больно сытно вы путешествуете. Пойдемте, покушаете плежского варева.

Путь до потаенных штолен оказался неблизким. Однако уже к полудню друзья сидели у неприметной расщелины между огромными валунами и хлебали душистый плежский суп. Ангес проводил жадным взглядом стройную плежку, принесшую котел с горячим ктаром, и вздохнул:

— Горы я не очень люблю, а то бы, клянусь своей мантией, остался!

— Где она, твоя мантия? — прищурился Саш. — Или пойдешь все-таки в услужение к императорским священникам? Они ведь не просто так пытались Катрана сместить.

— Понятно, что непросто, — кивнул Ангес. — Они же числят своего императора чуть ли не посыльным Эла в Эл-Лиа. К чему им Катран? Да только зуб у них слаб на Катрана!

— Может, и так, — согласился Леганд, довольно вытирая губы. — Эл-Айран — велик, но всякий элбан свое место ищет.

Обратно в Империю хода Катрану нет. Неужели он опять бродяжничать станет? В том облике, которым он одарил того несчастного на колу, я любви к странствиям не заметил. Располнел он за эти годы.

— За лигу-то лет? — фыркнула Йокка. — Так и я бы согласилась располнеть. Вес согнать дело не долгое, а вот прожить долгую жизнь…

— А он никогда странствовать не переставал, — огрызнулся Ангес. — Хорошо, если месяц в году проводил в храме. Кстати, и вернулся в храм, считай, в одно время с нами. И найти его, я думаю, будет несложно. Ему дорога теперь или в Глаулин, или в Шин. Там храмы Эла богатые, настоятели надежные. Так что и мне туда подаваться придется.

— Если только Салмия выстоит, — мрачно заметил Тиир.

— А куда она денется? — махнул рукой Ангес.

Леганд внимательно посмотрел на принца и поднялся, увидев подходящих к ним Марха и деда.

— Вот что, — присел на корточки Марх, — дело неладно. Радды ущелье расчищают так, что змееголов со своими когтями позавидует. Уходить вам и вправду надо. Если честно говорить, я в мертвяков не слишком верю, а вот то, что та забытая штольня, из которой дед наш когда-то как ошпаренный выскочил, под южную гору уходит, это точно. Старик говорит, что там не просто мертвяки, а ход какой-то есть! Вы уж зла не держите, но у меня тут полтора варма народу, из них варм детишек, женщин да стариков. Там у деревни раддский колдун огни развел, танцует, так, может, если вы по той штольне пойдете, они и не будут нас-то раскапывать? На вас ведь колдует!

182