— Я пойду с вами, — негромко сказала Йокка.
— Хорошо, — вздохнул Леганд. — Вот еще, что я хотел бы сказать тебе, Йокка, прежде чем поведать уже известное моим друзьям. По поводу мудреца, который уже не первую эпоху убегает от своей смерти. Я не убегаю от смерти. Я иду с ней под руку.
Они шли еще три дня. Тоннель начинал все круче уходить вниз. В какой-то момент Саш подумал, что еще немного — и он упадет и покатится по желобу, когда Леганд остановился. Старик щелкнул огнивом, зажег факел и поднял над головой. Холодом тянуло из отверстия.
— Неужели пришли? — спросил Ангес.
— Не знаю, — Леганд всматривался во тьму. — Впереди открытое пространство, но у меня нехорошие предчувствия.
— Опасность, — подтвердила Йокка. — Но не магия.
— Ну если не магия, тогда мы справимся, — звякнул мечом Ангес. — Чем дальше, тем больше я начинаю ощущать себя воином. Надеюсь, арды раддов в этой норе не поместятся? Архи тем более. А каменные черви ведь не ползают по уже прорытым тоннелям?
— Смотрю, ты осведомлен о привычках каменных червей, — заметил Леганд.
— Я люблю копаться в древних манускриптах! — хвастливо ответил Ангес.
— Охотно верю, — кивнул Леганд. — Больше ни слова. Идите за мной, но держите оружие наготове.
Тоннель раздался через полварма шагов. Леганд потушил факел, мгновения его спутники привыкали к темноте, затем почти одновременно восхищенно выдохнули. Прямо над их головами сиял круг звездного неба. Его границы обрывались вниз вертикальными стенами. В бледном свете звезд камень казался серым.
— Пропасть! — прошептал Тиир.
— Да уж, — согласился Ангес. — Стенки-то никак не меньше трех-четырех вармов локтей высоты. Не выберемся.
— Скорее всего, — подтвердила Линга. — Смотрите. Под ногами лежали кости.
Не говоря ни слова, Леганд прошел вперед. Остановился перед возвышением. Обернулся к Йокке.
— Южный провал?
— Не думаю, что в Мраморных горах есть еще одна похожая пропасть, — процедила сквозь зубы колдунья.
— Согласен, — кивнул Леганд. — Тем более с такой кучей костей.
Саш пригляделся и похолодел. Скалили зубы раздробленные черепа, поблескивали в звездном свете ребра. Темнели обрывки одежды.
— Вот так попали! — протянул Ангес. — Слышал я про эту ямку. Но уж не надеялся попасть в нее. Да и не собирался, впрочем. Путь сюда только один. Три варма локтей полета, после того как гостеприимные банги столкнут тебя с края. И не дай Эл остаться живым при падении. Шеганы пожирают все, что упадет.
— Не шеганы, — мотнул головой Леганд. — Кое-что не менее страшное. Никого не удивляет, что нет запаха гниющей плоти?
— Кости словно отполированы! — заметил Тиир, подходя к Леганду. — Хотя многие из них мне кажутся свежими.
— Так оно и есть, — задумался Леганд. — Я думаю, это щелкуны. Они впрыскивают в трупы яд, а когда тот превращает плоть в лужу слизи, просто высасывают ее.
— Что такое щелкуны? — напрягся Ангес. — Что-то я не слышал о подобных тварях.
— В древних книгах, которые ты так любишь, они назывались костяными мечниками, — объяснил Леганд. — Не бойся. До утра нам ничего не угрожает. Эти твари оживают только с лучами Алателя. Собственно, зачем им шевелиться раньше? Банги казнят невольников по утрам. Приглядись. Ничего не видишь на стенах провала? На высоте в две-три дюжины локтей?
— Ничего, — растерянно пробормотал Ангес. — Какие-то камни или свертки. Это спящие костяные мечники? Они висят на стенах? Ты ничего не путаешь? Их Здесь лиги! Думаю, что они ужасно голодны! Говорят, банги целую эпоху отвоевывали у них пещеры Мраморных гор!
Саш поднял голову. Стены провала были словно покрыты почками. Будто гигантская бабочка отложила лиги грязно-серых яиц, размером с человека, на стены пропасти. И вправо и влево они тянулись сплошной полосой, насколько хватало глаз.
— Почему же они не разбегутся по всему Эл-Айрану? — с ужасом спросила Линга.
— Это древние твари, — объяснил Леганд. — Их время прошло. Щелкуны живут в неглубоких пещерах и провалах. Но банги давно уже захватили пещеры, а сами становиться пищей для щелкунов никогда не желали. Здесь же сравнительно тепло и достаточно еды. Или банги не оставляют этих тварей без пищи, или они при необходимости пожирают друг друга.
— Или нас, — довершила фразу Йокка. — Надо выбираться отсюда. До рассвета не так уж и долго.
— Но как?! — воскликнул Ангес. — Ты-то можешь превратиться в какую-нибудь птичку, а что делать остальным?
— Я просилась идти с вами, но не лететь, — отрезала Йокка.
— Ищем выход! — решил Леганд. — Я и Ангес идем по краю провала вправо, Саш и Йокка — влево. Линга и Тиир осматривают середину. Встречаемся на той стороне. Выход должен быть! Каменный червь как-то попал в эту пропасть. Стараемся не шуметь. И тебя это касается в первую очередь! — Старик повысил голос на Ангеса, который с сухим треском раздавил череп.
Йокка пошла влево, не оборачиваясь. Саш старался от нее не отставать, удивляясь, как она умудряется наступать на сухие кости, не раздавливая их. С каждым шагом надежды на расщелину или отверстие таяли. Стена монолитом уходила в слой костей. Достигнув левого края провала, Йокка обернулась, мгновение рассматривала Саша, затем сказала:
— Я всегда говорю то, что думаю. Или молчу.
— Я понял, — кивнул Саш.
— Я не чувствую в тебе страха. Все боятся. Даже мудрецу не по себе. Ты не боишься. Отчего?
— Я устал бояться, — пожал плечами Саш, — Мне кажется, что в каждом элбане есть какой-то запас чувств. Страха, радости, гордости, ненависти… Во мне страха было предостаточно. Но он весь кончился.