Отсчет теней - Страница 81


К оглавлению

81

Прежде чем превратиться в убегающую из-под водопада тропу, обрыв раздался, образуя грот, в глубине которого блеснули серым металлом высокие ворота. Йокка, согнувшись, возилась у их основания в едком дыму. Тиир, обмотав причудливые-рукояти цепью, придерживал створки. Ангес аккуратно пристраивал у стены четверку связанных банги.

— Все живы? — удивился Саш.

— Как видишь! — хохотнул священник. — Двоим, правда, ЗДорово досталось. И явно не мечом. К сожалению, я успел к концу представления.

— Смотреть было не на что, — заметил Тиир, пробуя натяжение цепи. — Двое спали, четверо играли в кости. Не по мне сражаться с такими стражниками. Не могу избавиться от ощущения, что ударил ребенка.

— Двое из этих детей успели скрыться и выпустить по нескольку стрел, — подала голос, выпрямляясь, Йокка. — Каким-то чудом твоя куртка уберегла от одной из них, Сащ. Держи. — Колдунья сбросила мантию, вытерла пот и задрала рукав. — Но не от синяка! Знаешь, а ведь я не надену ее больше.

— Не по размеру? — спросил Саш, надевая мантию.

— Не по нутру, — задумалась Йокка. — Защищает она тебя неплохо, да вот только и закрывает от Алателя, листвы, воды, огня очага. От всего, в чем маг находит новую силу. Наглухо закрывает. А может, и еще что делает. Не знаю, только тягостно мне в ней было. Холодно!

— Банги пробивают лаз за нашими спинами! — выкрикнула, появляясь на площадке, Линга. — Слышен лай собак!

— Ой, не люблю я, когда опасность дышит в спину, — обеспокоенно заметил Ангес, наклоняясь к воротам и пробуя спаявшую створки серую массу пальцем. — Йокка, демон тебя забери! Я палец обжег!

— Что Леганд? — тревожно спросил Тиир, сматывая цепь.

— Леганд уже здесь, — ответил старик, подходя к воротам. — А вот то, что банги тащат за собой такой же кусок веревки, я сомневаюсь. Однако вот они и открыли мой ход!

— Не думаю, что он тебе пригодится еще раз, — скривился Ангес, усердно дуя на палец. — Тем более, если я правильно объясняю себе происхождение дыма, что выбивается из-под ворот, есть средства и для разрушения твоего умения, Йокка!

— Так не будем медлить! — крикнул Леганд, показывая рукой на тропу, скрывающуюся между скал.

— Еще несколько таких переходов — и нас не пустят в пределы храма! — задыхаясь, прокричал Ангес, едва поспевая за бегущими впереди друзьями. — Я похудею окончательно, и меня не узнает охрана.

— Не волнуйся! — оглянулся Леганд. — Только пол-ли до моста, а там я предсказываю легкую прогулку до следующих ворот. Хотя расстояние приличное, до вечера можем не успеть.

— Ой, сомневаюсь я что-то в легких прогулках, — пропыхтел, спотыкаясь, Ангес, — а в мостах тем более. Сколько в нем локтей?

— Да уж не меньше варма! — откликнулся Леганд. — Ущелье неприступно со стороны окружающих гор, поэтому банги не держат в нем охраны.

— Не держали, — остановился Тиир.

Саш догнал принца и тоже замер. Ангес с разбегу ткнулся ему в спину. Линга потянула с плеча лук. Расщелина вывела друзей на край обрыва. Внизу шумела Амма, в воздухе подрагивал массивный подвесной мост, способный выдержать и небольшую повозку, а на противоположной стороне, где начиналась вьющаяся вдоль ущелья горная дорога, — не менее дюжины банги замерли, наложив стрелы на тетиву.

— Пока мы ночевали под водопадом, карлики не теряли времени, — спокойно сказал Тиир. — Не думаю, что им по силам захватить нас, но не пустить на ту сторону они вполне могут.

— До того как ворота откроются и нам ударят в спину, — мрачно заметил Ангес. — Значит, Леганд, именно этот мост ты несколько раз усердно портил? Наука пошла банги впрок. А что ты делал с мостом у Красных ворот? Впрочем, тот мост из камня…

Старик не ответил, он шагнул вперед и крикнул:

— Эй! Кто старший? Нам нужно перейти на другую сторону. У меня есть подорожная, выданная у Золотых ворот!

Банги на той стороне залопотали между собой, но, когда Леганд сделал еще несколько шагов в сторону моста, выпустили стрелы, которые упали, не долетев до его ног. Впрочем, от одной из них старику пришлось уклониться.

— Мне не послышались слова, что мы имеем право делать все, что считаем нужным? — потянула с плеча лук Линга.

— Что ты имеешь в виду, дитя мое? — осторожно спросил Ангес.

— То, что я уже не дитя, — ответила девушка, отпуская тетиву. Один из стражников моста пошатнулся, удивленно уставился на оперение стрелы, пронзившей его грудь, и беззвучно упал. Возмущенные крики послышались с той стороны. Еще несколько стрел просвистели в воздухе, но вновь ни одна из них не достигла цели — то ли сил у маленьких стражей было меньше; чем у юной охотницы, то ли не самые лучшие лучники охраняли подвесной мост. Между тем Линга выпустила еще две стрелы, и каждая нашла свою жертву.

— Пожалуй, это единственный способ, — кивнул Тиир.

— Не хотел бы я такой войны, — пробормотал Саш, взглянув на сжавшего губы Леганда.

— Война действует по своим законам и не считается с нашими желаниями, — прошептал старик.

— Смотри-ка! — удивился Ангес. — А коротышки взялись за мечи! Никак они решили, что в рукопашной мы слабее?

— Нет! — заорал Тиир. — Вперед! Они решились перерубить мост!

Линга подстрелила еще одного банги, но, не обращая на это внимания, остальные лучники дружно рубили канаты, тянущиеся от края пропасти в скалы.

— На мост! — выкрикнул Леганд.

— Не успеем, — пробормотал Саш.

Один из канатов уже лопнул — и мост накренился в сторону. Тиир, пробежавший по нему четверть длины, схватился за обвисшие веревочные перила, с трудом удержался на ногах. Йокка замешкалась у начала моста. Леганд придержал поскользнувшегося Ангеса, оглянулся на Лингу, в очередной раз натягивающую тетиву, встретился глазами с Сашем.

81