Отсчет теней - Страница 154


К оглавлению

154

— Удивительно! — прошептал Леганд. — На шатры нари непохоже. Вот уж чего я не ожидал.

— Укрепления солидные, — кивнул Тиир… — Похоже, местные жители приучены к соседству с архами. И построено разумно. До основания хребта не более пары ли, но деревня на возвышенности, а значит, лавины и камнепады ей не страшны.

— А вон и стада коз, — показал Саш в сторону, где зеленой стеной вставал лес.

— Идем, — решительно шагнул вперед Леганд. — Миновать эту деревню нам не удастся, а вот подсказать, как выбраться отсюда, ее жители смогут.

— Если только они не ревностные хранители собственных тайн, — подозрительно заметила Йокка, но тем не менее поспешила за стариком.

— Что должно произойти, то и произойдет, — бросил Тиир, хлопая Саша по плечу.

Друзья, удивляясь величине использованных в укреплении деревни стволов, не дошли до высоких ворот всего лишь варм шагов, когда створки отворились и оттуда начали появляться архи. Леганд остановился, словно ударился о прозрачную стену. Йокка носом уткнулась ему в спину. Линга замерла с рукой на изгибе лука. Тиир, прищурившись, пробормотал:

— Однако не от архов эти колья, а от шеганов.

— Многовато, — обескураженно прошептал Саш. — Даже для меча Аллона многовато добычи.

Несколько дюжин пар глаз настороженно уставились на спутников, но толстые копья архов рогами-трезубцами смотрели не на друзей, а в небо. Леганд пригляделся к сшитым из кусков шкур жилетам и штанам, растерянно развел руками:

— Вот уж чего я не ожидал!

— Мудрец! — раздраженно прошипела ему в спину колдунья. — Начинай переговоры! Ты же знаешь их язык…

— Какой это язык? — отмахнулся старик. — Несколько слов, что я разузнал у раддеких стражников? Так они же, скорее всего, этим командам их и учили. Радды сами не почитают архов среди разумных существ. Они воспитывают их детенышей как собак!

— Да пусть они почитают архов как угодно! — не унималась Йокка. — Если те же банги будут отлавливать остальных элбанов в детском возрасте, кормить мертвечиной и держать в клетке, из любого получится чудовище. Лучше всего отнестись к ним как к разумным!

Не успел Леганд открыть рот, как из толпы архов вперед шагнул сгорбленный седой великан, впалую грудь которого украшали многочисленные ожерелья из изогнутых клыков, и что-то хрипло прокричал.

— Что он сказал? — нетерпеливо спросил Тиир у замешкавшегося Леганда.

— Не пойму, что за наречие, — нахмурился Леганд. — Если я правильно понял, он говорит, чтобы мы уходили, это их земля.

— Вот! — обрадовалась Йокка. — Это я и хотела услышать, а то бы пришлось объяснять, что худое тело старушки ари не накормит даже одного арха.

— Всякая женщина из Дарджи, да и из Эл-Лиа мечтала бы иметь в старости твое лицо и твое тело, Йокка, — напряженно прошептал Тиир.

— Только не я! — вспыхнула Линга.

— Тебе чего волноваться? — огрызнулась колдунья. — До старости далеко, а среди деррок красивее тебя еще поискать.

— Тихо, — невольно прошептал Саш.

Он с удивлением прислушивался к ропоту в рядах архов, но не мог почувствовать враждебности. Была настороженность, даже недовольство, но не враждебность. «Неужели я вновь начинаю чувствовать?» — обожгла вдруг радостная мысль.

Леганд поднял над головой руку и неуверенно прокричал несколько слов. Архи умолкли на мгновение, затем их старейшина шагнул назад, и гомон возобновился с новой силой.

— Ты говоришь с ними на валли? — удивился Саш.

— Что ты им сказал? — спросила Линга.

— Я попытался сказать, что мы ищем выход, — растерянно обернулся старик. — Что попали в ущелье случайно. Что мы не хотели их потревожить.

— Но почему на валли? — недоумевал Саш.

— Понимаешь, — замялся Леганд, — я вдруг подумал: то слово, что прорычала самка, кроме всего прочего напоминает и искаженное «спасибо» на валли. Да и этот арх крикнул что-то вроде «чего вы хотите», «уходите», «нет дороги» на валли!

— Вот и нечаянная радость, — с досадой-скривилась Йокка. — Архи, которые будут нас пожирать, разговаривают на языке, доступном немногим мудрецам. Могла ли я об этом мечтать?!

— Смотрите, — протянул руку Саш.

Среди архов появилась самка. Это была та самая аршиха, детеныша которой Саш с помощью друзей спас от шегана. Она ткнула в сторону путников толстым пальцем и что-то настойчиво прошипела, перемежая слова визгливыми вскриками.

— Что она говорит? — спросил Тиир.

— Не знаю, — повторил Леганд. — Все-таки их валли чудовищен. Я услышал только три знакомых слова, которые обозначают свет, дорогу и еще боль.

— Последнее слово мне не нравится, — заявила Йокка.

— Дороги тоже бывают разные, — прищурился Тиир. Наконец самка перестала визжать, развернулась и пошла в сторону Леганда. Старик двинулся ей навстречу. Архи-самцы, словно дождавшись команды, опустились на землю и, наклонившись мордами друг к другу, начали о чем-то бурчать.

— Прямо военный совет, — заметила Йокка.

— Деревенский, — поправила ее Линга.

Тем временем старик и аршиха остановились в трех шагах друг от друга, самка ухнула и довольно резво присела. Леганд опустился напротив.

— Ну что же, — оглянулся Саш. — Садимся. Кажется, это обязательный местный обряд.

Едва друзья, скинув мешки, уселись, из ворот, словно по сигналу, высыпала стая аршат, которые принялись кругами носиться по лугу, стараясь ненароком приблизиться к путешественникам. Вскоре в друзей полетели орехи.

— Мне этот обстрел не нравится, — заявила Йокка, не сумев уклониться от очередного ореха, затем схватила сразу горсть и, к довольному визгу маленьких чудовищ, швырнула в зазевавшегося аршонка. Тут же один из архов-самцов обернулся и резким криком прекратил беготню.

154