Отсчет теней - Страница 62


К оглавлению

62

— Чего? — нахмурился Лукус.

— Мгновения, когда сможет взглянуть в твои глаза, — ответил Матес — И в твои глаза, нари, и в твои, Дан, и в твои, Баюл.

— Что же он хочет увидеть в моих глазах? — напрягся Лукус.

— Маленький, гордый белу, — вздохнул Матес — Эл заранее знает, что может увидеть. Вопрос в том, что увидишь ты в его глазах.

— А что ты увидел в моих? — спросил банги.

— Многое, — прищурился Матес — Ты выграш. Очень боишься соплеменников. Скрываешься от них уже много лет. Пожалуй, тебе можно доверять, хотя страх пронизывает все твое существо. Правда, он граничит с безрассудностью и отвагой. Что еще я могу сказать… Магические способности не слишком часто встречаются среди банги. А уж если случается такое, то употребляются они чаще всего на совершенствование мастерства. Величайшим магом банги был Икурн, но все свое умение он употребил на изготовление оружия.

— Когда-то давно я видел его меч, — кивнул Баюл. — но у меня не было страсти к ремеслу, хотя я и стал неплохим строителем за эти годы. Я хотел бродить дорогами Эл-Айрана, изучать его историю, сказания его народов, листать древние книги. Вместо этого из меня пытались сделать убийцу.

— Не пытались, а сделали, — жестко сказал Матес, но тут же улыбнулся: — Другой вопрос, что ты сам отказался от этой участи. Но все меняется. Тучи сгустились над Эл-Айраном. И хотя истинная магия противна злу, порой судьба не оставляет выбора, как бы тебе не пришлось вновь вспомнить страшное ремесло. Надеюсь, ты не направишь его против друзей?

— Против друзей никогда, — рассеянно пробормотал Баюл. — Я вообще не хотел бы применять его. Да и плохой помощник в бою — банги с танцующими пальцами. Это колдовство требует времени.

— Иногда судьба отпускает… немного времени. — Матес задумался и добавил: — Не буду ничего тебе советовать, банги. Имей в виду, что далеко не все из вашего народа служат отцам Гранитного города.

— Что ты собираешься с нами делать? — спросил старика Хейграст.

Матес прервал раздумья, поднял глаза.

— Думаю над этим, — признался он. — Кто бы вы ни были, всякий элбан, убегающий от пиратов, заслуживает помощи. Я бы вернул вас на ваш кораблик, дождавшись, когда пираты уберутся за горизонт, но у меня возникли некоторые вопросы, да и слабовата ваша скорлупка для открытого моря. А до западного берега не один варм ли. Отчего вы так спешили покинуть Шин?

— Мы торопимся, — объяснил Хейграст. — Давно покинули Эйд-Мер. Но прежде чем вернуться туда, должны попасть в Индаинскую крепость. Там у нас дела. Кстати, рассчитываем на помощь Баюла, он из тех мест. На рынке Шина мы стали расспрашивать торговцев, что происходит на равнине Уйкеас, но там оказалось слишком много ищеек Инокса. Вероятно, мы вызвали их подозрение, кто-то кликнул стражу, нам пришлось бежать. Вроде бы и нет причины нам бояться стражников Салмии, но время сейчас военное, кто поручится, что разбираться с нами будут так, как должно? Тем более что Иноке сейчас в Заводье вместе с младшим братом королем.

— Уже нет, — покачал головой Матес — Он вернулся в Шин. Я встречался с ним. Опасность с юго-запада оказалась слишком серьезной, инокс считает, что Салмию хотят разорвать на части.

— Угроза столь реальна? — напрягся Хейграст.

— Да, — кивнул Матес — Аддрадд не только грабит северные земли Салмии, лазутчики пытаются перетащить на свою сторону богатых танов на юге. Подкупают обещаниями и посулами. Не всем нравятся высокие налоги. Отсюда и настороженность стражи Инокса. В таком случае вам действительно повезло. Мы идем к югу, но ради вас сделаем двухдневный переход к сварскому берегу. Добирайтесь до Индаинской крепости пешком. Подходы с моря к крепости пока закрыты. Долина Уйкеас еще свободна, но от устья Индаина до Кадиша побережье под властью пиратов. А возле самой Индаинской крепости они вообще собираются в стаю. Все прибрежные поселки разорены. Многие анги укрылись в Сварии, многие ушли в Салмию, но многие и погибли. И все это произошло в последний месяц. Думаю, что судьба этой земли в скором времени разрешится. Ничего не скажу об Эйд-Мере, но думаю, что конец Азры близок.

— Лигия? — нахмурился Хейграст.

— Да, — кивнул ари. — Но и без Адии тут не обошлось.

— И все-таки я не верю в щедрость ари, — подал голос Лукус. — Чем мы обязаны такой чести? Не всякий корабль поворачивает со своего курса!

— Твои сомнения не помешают поступить мне так, как я считаю нужным, — пробормотал старик, поднимаясь. — Об остальном поговорим позже.

Баюл оказался сведущим не только в строительном деле, хотя проверить именно это его умение случай не представился. Он был мастером на все руки. Дружная, хоть и молчаливая, команда огромного судна подняла лодку на палубу, и банги потратил немало времени, чтобы законопатить ненадежные швы и проникнуться наставлениями одного из моряков, что управление даже маленьким кораблем — серьезное дело и настоящая наука. Кроме этого, банги починил одежду, помог Лукусу рассортировать оставшиеся после лечения пиратов травы и снадобья и даже раздобыл у корабельного кузнеца новые скобы взамен разболтавшихся на луке Дана. Хейграст только крякал, почесывая затылок. Вечером третьего дня, когда Баюл отправился на корабельную кухню, чтобы помочь пожилому коку-ари ненужными советами, а Хейграст, Лукус и Дан упражнялись на корме с деревянными палками, вновь появился Матес.

— Я хочу поговорить с вами, — сухо сказал он. — Ваш банги мне нравится, но дорогу вы, как я понял, без него начали, значит, и говорить с вами я буду без него. Заодно и объясню, почему теряю из-за вас несколько дней.

62